В конце лета г. Ржев посетил мэр болгарского городка Силистра. Программа его пребывания во Ржеве была весьма насыщенной, но почему-то гость пожелал непременно посетить Покровскую старообрядческую церковь. Когда г-н мэр с небольшой свитой ступил на порог храма, и начался непринужденный разговор, — выяснилось, почему именно он захотел побывать здесь.
Оказывается, в небольшом селе Татарицы под городом Силистра в Болгарии есть старообрядческая церковь. Деревянная, с серебристыми куполами деревенская церквушка – ничем особенным не приметная. Но это — единственный в Болгарии старообрядческий храм белокриницкого согласия. Служит в этой церкви отец Василий – священник со стажем, но еще совсем не старый. Служба в церкви совершается на церковно-славянском языке. А сами прихожане — те, которые поют на клиросе, читают каноны — довольно хорошо знают русский язык. Да и остальные, кто постоянно приходит в храм, тоже неплохо говорят по-русски.
Если заехать в этот уголок придунайской Болгарии — храм видно издалека, особенно купола, сверкающие на солнце.
На клиросе в церкви – только мужчины. За уставщика на клиросе – сам батюшка: «штатный» уставщик умер несколько лет назад… Прочие мужчины из прихожан стоят ближе к алтарю, в основной части храма, но большею частью именно слева – рядом с дверми; в эти же двери, что на северной стороне, они и входят. Женщины же во время богослужения в храме занимают свое определенное место – это задняя часть, она как бы еще и полу-отгорожена от основной части храма. Женщины и входят в церковь именно в западные двери — расположенные напротив алтаря. Этот порядок строго поддерживается самими прихожанами, которых по праздникам бывает довольно много: до сотни.
Сюда, в церковь, приходят мужчины разного возраста – от мальчиков, читающих на клиросе, до убеленных сединами старцев; бабушки, без которых вообще не представляешь богослужения в церкви; их внуки и внучки, помогающие им ставить свечи, что-то принести или убрать; женщины в возрасте и молодые. Прихожане одеты непременно по-церковному: мужчины в брюках и рубахах, подпоясанных кушаком; женщины и девочки в длинных юбках и блузах с пояском, в разноцветных платках.
Но все это благолепие, как рассказывают прихожане, благодаря именно молодым женщинам из Румынии – они приехали сюда на заработки, вот и приходят в храм, стараясь поддерживать порядок, близкий румынам. Ведь русских в селе осталось очень мало, а болгары, которые не уехали из села, русский язык изучать не хотят, да и не ходит почти местное население в церковь. Отец Василий говорит, что хорошо хоть кто-то приходит на исповедь, на службу, на клиросе читает. Конечно, люди из села уезжают, и нет такого отношения и стремления в церковь, как было раньше. Ведь рядом Румыния – вот она, Дунай перейти. Но там жизнь старообрядцев другая, незатухающая, наполненная. И хотя священник болгарской церкви в Силистре подчиняется румынскому митрополиту, и служба в этом храме похожа на службы в старообрядческих храмах Румынии, но ситуация здесь и там совсем разная.
Отец Василий трудится много. Правительство Болгарии выплачивает ему небольшую заработную плату – это характерно для стран, входивших в бывшую Австрийскую Империю, где священникам положено государственное пособие. Правда, этих денег хватает только, чтобы заплатить налоги за дом, за землю. А чтобы жить нормально, он возделывает виноградник, в который нужно вложить много труда.
У отца Василия два взрослых сына с высшим образованием, которые в свободное от работы и учебы время помогают ему на службе в храме. Матушка отца Василия помогает ему поддерживать церковь в чистоте и порядке. В храме чисто, прибрано, ухожено. Чувствуется, что прихожане заботятся о церкви, стараются, чтобы сюда приходили люди с желанием помолиться здесь Богу.